.'s profileGGs Adventure 海外遊子的生活點滴PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 29

    實驗廚房之綠番茄篇(2): 油炸綠番茄(Fried green tomato)

    很久以前看過一部電影叫做油炸綠番茄, 劇情忘得差不多了,只記得是幾個女生爲生活而開餐館之類的. 當時還蠻喜歡的電影,不過時間久遠,記憶消褪.
     
    前幾天採收很多綠番茄,就來實驗一下.感謝兩位友人提供食譜(中文的,英文的), 不過我看不懂食譜啊! 唯一一次看影音教學做菜失敗的很可怕,所以就延續我胡搞瞎搞的實驗做法好了. 以下是我的做法.
     
    太白粉與中筋麵粉加上一顆蛋打成麵糊: 我打了一顆蛋是為了當黏稠劑. 至於少許太白粉是因為用太白粉比較Q.可以只用麵粉.
     
    IMG_0154
     
    切片的番茄丟進去麵糊裡裹好一層進油鍋裡炸. 我是先將鍋子熱了,炸的時候只開中火
     
    IMG_0157
     
    炸到金黃色的樣子
    IMG_0158
     
    再來是沾醬. 我一共試了三種.第一種就是番茄醬.不過我切了很碎的洋蔥進去.
    IMG_0159
     
    本來是想切薑末,但手裡沒有薑只好做罷. 裡面還脆脆的. 吃起來有點像我小時後吃過的炸蒟蒻. 是的,炸蒟蒻,很好吃喔.
    IMG_0162
     
    第二種是芥末醬. 太貪吃了,可以看見盤子上還殘存的番茄醬都沒去掉就接著試芥末醬Tongue out
    IMG_0164
     
    最後一種是腐乳醬,聽說阿基師父推薦的是用這種. 我的是辣味腐乳醬,因為我和DG都喜歡吃辣的.
    IMG_0165
     
    不過因為後兩者顏色和炸出來後的麵團顏色很像..........看不出有很大的差別. 各位覺得那種沾醬會最好吃呢?
     
     
     
    October 28

    搭飛機雜感(2): 誰被升等?

    <前言>想寫這篇很久了,不過雜事太多,一直沒寫. 前幾天收到美國友人寄給我一封email (內文附於本文後), 裡面有張照片如下才又刺激我寫這篇.
     
    the statue 
     
    上面的雕像出自於伊拉克藝術家之手,為了感謝美國軍隊解救伊拉克. 這讓我想起兩年前我搭飛機到德州參加研討會的一件往事.
     
    我搭的是美國航空(AA)的班機. 從這裡到目的地San Antonio並沒有直飛的班機,我因此必須在達拉斯轉機,再前往San Antonio. 去的時候還算順利,沒有誤點.不過由於太晚訂位,網路訂位時只允許我選擇前段也就是從MN到達拉斯這部分的位置,從達拉斯到San Antonio的部分我無從選擇.我其實有點擔心,因為即使在MN登機時還拿不到後段的登機證,航空公司只說到達拉斯的櫃檯再拿登機證就是. 擔心是因為這種情況往往有兩種下場: 好的是被升等或是坐在逃生門的位置(通常比較寬,因此往往需要加錢才能選到這種位置);運氣不好的話就是被塞在臨時有人不登機而空出的位置,甚至被排到下一班飛機.
     
     
    反正不能做任何事,我上機就開始睡大覺. 等飛機一到達拉斯後,我與同行的朋友一起搭shuttle換到位於另一個登機坪的下段班機候機室.朋友早拿到兩段的登機證,因此只有我一人排隊等著拿登機證. 輪到我了,櫃檯看過我的身分證件後直接拿出下段的登機證給我,問我接受否這個安排. 蠻幸運的,我被安排在經濟艙的第一排,而且還是我喜歡的走道位,我當然接受囉.  AA是根據座位先後登機的,我因此享有較早登機的優惠,只比頭等艙慢登機,與金卡銀卡會員同時登機.(題外話,有研究做如何登機比較有效率,例如outside in, backward front等.)
     
    上飛機我發現很顯然的這班飛機的頭等艙還有4個空位,我心中猜測,這些位置大概不會被填滿了.根據我的經驗,被升等的旅客通常在上飛機前就已經被升等了, 除非極少數狀況,坐定後不大會更動位置. 既然已經開始一般經濟艙的登機,顯然四個頭等艙的位置就會空在那裡.
     
    沒想到我猜錯了.
     
    就在所有旅客都就座後,客艙長開始來回走動. 我轉身,視線跟著客艙長移動. 飛機上剛好有四名阿兵哥,他們一個個被邀請到這空出的頭等艙去. 其中一名阿兵哥原本坐在我正後方,我因此清楚地聽到客艙長與他的交談. 對話很簡短,客艙長就只是邀請阿兵哥到頭等艙,沒有任何理由.阿兵哥只簡短問一句: 有沒有其他客人更值得被升等的,例如金銀卡會員. 客艙長沒有正面回答,只說那是你的位置,你沒有坐,就會繼續被空出來. 阿兵哥說謝謝, 拿起行李跟著客艙長往前走.
     
    飛機開始倒退,掉頭往滑行道而去.空服員開始例行的示範動作,唯一不同的是,示範完畢後客艙長廣播說: 今天很榮幸飛機上有四名剛從伊拉克回來休假3週的軍人,為了表達對他們對國家與社會貢獻的尊敬,航空公司把他們全體升等到頭等艙. 至於金卡會員因此未被升等的,等一下會拿到下次升等的優惠券(rain check, 不知道要怎樣翻更好).客艙長還說,希望大家都同意航空公司這樣的安排. 此時乘客集體鼓掌,我也跟著拍手.
     
    我聽了好感動. 心裡面想著,這在台灣大概不會發生吧?! 對航空公司而言,要是有我這種很慢才買票的乘客通常是得付出代價的,尤其是那些go-show的乘客,航空公司更是對這種客人收價頗高. (這是revenue management的範疇,有興趣者可自行查閱此方面研究). 就算真的有空位,爲了獎勵忠實顧客,被升等往往是從金卡會員開始. 而這四名被升等的,不是軍官,也不是將官(從服裝上判斷). 航空公司不但將其升等, 還得因此發給那些因此沒被升等的金卡會員優惠券以示安撫.  我在想, 換成在台灣,也許被升等的是高官或是有頭有臉的人物,這種軍裝上沒有槓沒有星的小兵,大概沒有辦法受到相同的對待吧?!  特別是美國是個募兵制的國家, 當兵不是義務,而是種職業,是種個人選擇. 有個很有趣的故事(此故事記載在其自傳「兩個幸運的人」裡,文覺出版社出版)經濟學家復利曼(Friedman)曾經與Westmoreland將軍的一段對話. Westmoreland在委員會中指出他不願意指揮一支傭兵(mercenary),而Friedman則以"難道你寧可指揮一支奴隸軍(army of slave)來反駁. Friedman說: 我不喜歡聽到我們愛國的志願軍人們被稱為傭兵。如果他們是傭兵,那麼我就是雇傭教授(mercenary professor),而閣下您是雇傭將軍(mercenary general)。雇傭的醫師(mercenary physician)服務我們,我們求助於雇傭的律師(mercenary lawyer),而且我們吃的肉都是來自雇傭的屠夫(mercenary butcher)。有趣在於Friedman用奴隸來形容徵兵制下的軍人,來反駁募兵制下志願從軍的軍人不該被稱為傭兵.
     
    對他人選擇的尊重莫過於此. 從這裡,我看到美國社會的文明.
     

    >>>搭飛機雜感(1): lost in translation?

     
     
     
    -------

    DO YOU KNOW WHAT THIS IS?  WHERE THIS IS?  READ AND LEARN ABOUT IT!!!! 

    This statue currently stands outside the Iraqi palace, now home to the 4th Infantry division.

    It will eventually be shipped home and put in the Memorial museum in Fort Hood , TX

    The statue was created by an Iraqi artist named Kalat, who for years was forced by
    Saddam Hussein to make the many hundreds of bronze busts of Saddam that dotted Baghdad ...

    Kalat was so grateful for the Americans liberation of his country; he melted 3 of the heads of the fallen Saddam and made the statue as a memorial to the American soldiers and their fallen warriors. Kalat worked on this memorial night and day for several months.

    To the left of the kneeling soldier is a small Iraqi girl giving the soldier comfort as he mourns the loss of his comrade in arms.

    Do you know why we don't hear about this in the news? Because it is heart warming and praise worthy. The media avoids it because it does not have the shock effect.

    October 27

    實驗廚房之綠番茄篇(1): 咖哩綠番茄

    既然確定了綠番茄可吃無妨, 就開始新的實驗囉.
     
    <咖哩綠番茄> 材料有3顆小的紅番茄(配色用),綠番茄,洋蔥若干,魚板一片.
    先把番茄與洋蔥爆香後加入咖哩.
    IMG_0150
     
    煮麵順便煮魚板. 第二次加水後將魚板撈起切片(我是忘記退冰,只好用這招.否則魚板可以切片後再煮). 最後加入剛炒好的咖哩醬裡拌勻即可.
    IMG_0152 左下是魚板,上方黃綠色是綠番茄.綠番茄吃起來脆脆的,不喜歡脆口感的人要悶久一點才會軟爛.
     
    來張近照
     
    IMG_0153 由右到左分別是洋蔥,紅番茄,(麵條),綠番茄和魚板.
     
    吃起來有洋蔥和紅番茄的甜味,綠番茄的清脆,咖哩把魚板的鮮味提襯出來.蠻好吃的
    October 26

    清菜園(revised)

    沒有, 我沒有寫錯. 是清菜園, 不是青菜園.
     
    今早九點集合去清菜園,就是把拔除的植物與一堆垃圾丟掉, 然後還要把所有的地舖上一層有機肥.
     
    於是睡醒沒多久跟家裡講一下skype就前往菜園去. 匆忙中沒有帶相機, 很是可惜. 因為所謂的有機肥是新鮮冒煙中的牛糞混土[1], 這經驗真是太難得了啦!!
     
    報告完畢.
     
    PS/
    多的番茄要來做番茄醬,蔥來做成油蔥酥. 這樣就可以放很久了吧!! 又, 有誰知道綠番茄可以吃嗎? 有沒有成分是得等到熟才可以吃而不害健康的啊? 
     
    [1] 以下是專家的解答:
     
    關於冒煙中的牛糞:

    會冒煙是因為還在發酵...表示他還沒發酵完全...所以才會臭.. 發酵會產生高溫...有時會高達八九十度C勒, 還可以用來發電. 冒煙是溫度高造成水蒸汽蒸發...蒸發的水蒸氣愈冷空氣又凝結回小水滴所以看起來就是白煙狀. 很多養豬場都利用樣糞便發酵發電供給自己用還可以賣政府...而且糞便不會污染河川韓可以賣成有機肥出售, 一舉兩得.

     

    聽到發酵發電, 我問了個問題: 那跟沼氣發電類似嗎? 答案是: 發酵發電 就是類似沼氣發電,但是沼氣發電不是靠熱...而是靠發酵產生的沼氣...就是甲烷(CH4)

     

     
    關於不熟的水果可吃否:
     
    理論上不熟的水果有些會有人體無法消化的成分,絕大部分都是酵素...沒把握的話就煮熟吃,番茄應該不會...只是綠蕃茄的茄紅素跟胡蘿蔔素少一些
     
    很多水果紅綠色跟溫度...還有乙烯氣體有關...你可以試試把採收的綠蕃茄根紅透的蘋果放再同塑膠袋中綁好放一天...蕃茄應該會被催紅...這是一般用外銷香蕉的催熟技術
     
    (C2H4)就是作一般塑膠袋的原料, 有趣的是...成熟水果自己會釋放...他是一種催熟氣體, 以前的人都喜歡把未熟釋迦放在米缸裡...就是這個原因因為米是成熟的果實...所以會釋放乙烯氣體,用以催熟未熟的釋迦.

     

     

    October 25

    再見! 我的青菜園

    今天中午突然很想吃粥, 放著便當跟其他同學跑去吃飯. 結果碰到另一個菜友, 閑聊才發現我記錯菜園最後清除的期限. 我一直以為是週日(26),其實應該是明天. 結果粥沒吃成,因為賣完了, 提前回家確認果然是明天得清光, 只好開始當苦力.
     
     
    本來的樣子
    IMG_0135
     

    弄到一半累死了,
     
    IMG_0136
     
     
    決定回家開車來載
    IMG_0141
     
     
    停車場邊的楓樹
    IMG_0140

    兩個半小時後.........弄好的樣子
    IMG_0142

    今天的採收....番茄,芹菜和茴香

    IMG_0143

    最後一次現寶了............

    回家拿車鑰匙順便先把蔥拿回家

    IMG_0138

    大部分是還沒成熟的番茄

    IMG_0148
     
    還有芹菜和芹菜種子

    IMG_0145
     
    竟然還有四季豆
     
    IMG_0147

    這下可真的得來做油炸綠番茄了
    IMG_0146

    October 22

    海角七號(2): 國境之南, 與在國境之南所講的 語言

    這部電影的故事很簡單,也很平凡. 我因此一直在想, 這麼平凡的故事,為什麼可以如此賣座?

     

    貫穿這部電影的是二戰日軍戰敗後被遣返回日本的日籍教師寫給台灣女學生的七封情書. 像是魏導講的, 故事的地點選在恆春有兩個主要的原因, 其一是它位於南端且終年陽光普照用來對照全冬天落雪的北邊. 其二是恆春是反差很大的小鎮: 歷史的城鎮, 對照五星級的現代飯店; 古老的月琴對應著現代的搖滾, 如春天吶喊.

     

    其實不管是否選在恆春, 發生在台灣的故事, 對口白者,也就是那日本教師而言, 這就是國境之南了. 因此主題曲叫做國境之南是如此理所當然. 

     

    空間上的連結之外, 時間上的連結是透過兩個友子: 一老一少, 一台一日, 一個被辜負, 一個被成全,相互對. 這種同名的連結方式讓我聯想到的是很久之前的日本電影 情書” (其中男女主角都叫藤井樹). 利用這種同名的安排,老一輩的台灣友子故事得以由新一代的日本友子 試著把那一年的故事 再接下去說完”. 我想這是填詞者刻意的安排.  

     

    就這樣故事發生在台灣, 故事當然也用台灣的語言來敘述. 那麼哪個語言才是台灣的語言? 是以旁白敘述方式出現的日文嗎? 皇民化的推行下台灣民眾不但說日文, 也改日本名從日本姓, 例如故事裡的台灣女性小島友子. 於是乎日本老師與小島友子以日文談情說愛, 於是乎茂伯拿著請帖, 用日文對年輕日籍女性友子邀請她參與喜宴.  那麼, 日文是屬於,或至少曾屬於,台灣的語言嗎? 顯然不是.

     

    如果日文不是台灣的語言, 那麼哪個語言才是台灣的語言? 是新一代的殖民政府推行的普通話才是台灣百姓共同的語言嗎?  物換星移, 為了溝通,這個述說了60年的故事前半是台灣民眾操著殖民國的國語--日語, 到了後半則是由日本女性友子以她當今所在地的 國語” --普通話,來述說著.

     

    台灣人講日本話, 日本人講普通話, 這種前後時空錯置的荒謬是時代使然而以, 還是另有意義? , 隔閡的人心不但曾經跨越台日(阿家與友子), 也橫跨兩代或說兩個破碎但試圖組合為一的家庭. 代表的一句 你有看到?”是很有意思的安排. ”,這個(exclusive但)代表 我們”(鄉代表與阿家;相對於其他片段使用"咱")) 的字透露出不被承認的繼父對繼子視如己出的企圖, 彰顯出那無刻不在試圖拉攏的用心. 

     

    那麼語言相同便可以互相溝通了嗎? 恐怕也不盡然. 電影中阿嘉一句: “講那是哪一國的國語啊點出了溝通的障礙不在語言本身, 而在於人心的隔閡. 是故我相信, 電影裡不管是粗口罵髒,或是日本友子怪腔怪調的普通話,抑或是原住民語的穿插,還有老一輩甚至年輕一代與友子的日語對談都暗示著, 只要互相包容, 即使眾多語言卻可以不礙溝通; 即使是相同的語言卻可以因為緊閉的心扉而互相仇視, 彼此刁難 

     

     

    DSC06033
     

    的確. 共同的語言可以是溝通工具,但共同的語言也可能是文化霸權的媒介, 例如西方的Tower of Babel 的故事[1]: 無知且霸道的眾人試圖上達天聽卻只犯得觸怒神祇,神祇一氣之下讓地上凡人自此使用不同語言,分化彼此. 又例如我曾經歷過的那個 我不說方言的年代”, 在推行國語的時候卻也製造文化霸權, 粗糙地將另一群母語不同的民眾貼上漢奸的標籤, 甚至灌輸台語是粗鄙語言的文化洗腦.  對照這些或許荒謬但卻真實的過去, 我認為片中多種語言的穿插, 正如同電影尾聲的現代搖滾樂器與傳統月琴合鳴一樣, 是導演不著痕跡地述說包容則多元, 則融合的真諦.因此, 它不說教, 但卻帶來融合的希望; 它不打著任何旗幟, 卻傳遞著對出身不同的島民們甚至外來者和解的期待. [2]

     

    我其實一直在想, 這麼平凡的故事,為什麼可以如此賣座? 我想答案其實很簡單: 因為平凡才最真實; 貼近生活才最自然. 我也認為, 每個人都可以在這故事中找到與自己的一個相似點, 有那麼點熟悉, 也因此有那麼點動人. 這種人人可以是主角的故事, 也許就是它賣座的原因

     

    ------------

    [1] Then the Lord said, "If now, while they are one people, all speaking the same language, they have started to [build the Tower of Babel], nothing will later stop them from doing whatever they presume to do. Let us then go down and there confuse their language, so that one will not understand what another says." Genesis 11:6

    [2] 對照許介麟的所謂不知反省, 我倒是認為平實的說故事方式很好, 忠實的陳現差異與生活, 不需要加上價值判斷. 如果以許先生的看法來講此片大紅反應民眾的不知反省,我倒認為他此說法只顯示出他本身試圖從事文化霸權罷了

     

    >>>延申閱讀:

    誰在講方言 (請特別看文末括號的那段)

    國寶的吶喊─《海角七號》呈現的語言顛覆和語言流失

    杜神父看海角七號

    October 21

    (重貼) 海角七號(1) : 好看的電影?

    終於看到海角七號.

     

    稍有點認識我的人都知道,而且我也從不避諱的自己承認(我認為拿自己開玩笑遠比消費他人高明,我的最大長處就是有自知之明)我的機車性格. 我不是那種大家都說好看就會想去看的人,相反的,我比較常做的事反而是大力推薦也許很多人覺得不好看的電影或是不看很多人說好看的電影. 而支持國片這種理由對我來講更是不曾成立.例如之前有朋友數度要我去"支持"本地的交響樂團,朋友甚至說:裡面有好幾個台灣人,混熟了也許可以得到免費票.當然這也被我斷然拒絕了. 要我花錢當然要我覺得值得啊! 就算是免費的也要我認為值得我的時間啊!

     

    我看或是不看某一片有我的理由與判斷.就如同之前我提過不看<,>一樣. ,我就是這麼機車

     

    於是在不相信海角七號會引起我的興趣的心態下,我一直對此片抱著半信半疑的想法. 說來好笑, 讓我決定要看此片的原因之一竟然是因為許介麟的一篇負面影評其中提到"台灣真是沒有文化或說文化水準不高的島嶼。在太平洋戰爭時期被驅使到戰場的台灣人日本兵、軍屬、軍伕,超過廿萬人之多,他們都歷經生離死別的創痛,竟找不到一個人能寫出比日本人更扣人心弦的情書。...........但到了徹底擁抱美日「次文化」的今天,觀看「海角七號」的現場,只激起一片搞笑的莫名笑聲,卻對本地人不文明的舉動,沒有任何的反省。"

     

    如此與廣泛意見相左的負面的評價竟然引發我的好奇心而決定看看此片.反正好看與否往往在電影最初的三分鐘就可以決定了,大不了就浪費我三分鐘而已. 就是這樣的心態下我看了此片.

     

    我沒有辦法簡單的說這是一部好看的電影,所以我的標題才會在"好看的電影"後面加上問號. 不過心中想法萬千.如果以引起回顧來講,那麼這就是一部好電影了. 我也不同意許先生的所謂莫名笑聲, 對我來講笑中有淚, 或有共鳴但絶非莫名.

     

    當然我的想法萬千與個人背景有關. 不過因為想和DG再看一遍, 不想製造他先入為主的觀念, 所以其他的想法我就暫時不放上來了.

     

    在此之前如有其他朋友願意分享你們的感想,請不吝提出喔! 感恩啦~~

     

    ---------

    海角七號(2): 國境之南

    海角七號(3): 觀後感

     

    在美國的第一場音樂會: Anne-Sophie Mutter with Camerata salzburg

    IMG_0106 Anne-Sophie Mutter with Camerata salzburg
     
    Johann Sebastian Bach, Violin Concerto No. 1 in a minor
    Bach, Concerto for Two violins in d minor, Mutter and Vilde Frang
    Bach, Violin Concerto No. 2 in E major
    Giuseppe Tartini, Violin Sonata in g minor, Op.1 No. 4
     
    ---------------------- 
     
    前兩天才跟網友抱怨來美國後就沒聽過音樂會, 今天(10/19) 就去聽了一場(意思是說應該早點抱怨就會早點聽到嗎? Thinking)
     
    整個過程其實蠻突然的:臨時決定回家, 查了一下機票要一千多,但是用累積的里程來換只要37元. DG想到之前看到慕特音樂會的廣告,當時沒想到我學期中可以跑回家,看完不以為意丟在一旁,現在既然有機會去聽, 週五(10/17)臨時去買票.
     
    音樂會的主題是巴赫的曲目.其實我對巴赫的音樂沒有特別感受,講好聽就是正規正矩而且神聖凜然,講難聽就是索然無味而且過分宗教性. 當然,這只是我的偏見. 我的偏見不會影響他是三B之一的地位, 頂多就是我不懂欣賞罷了. 至於美女牌的小提琴演奏家慕特, 我倒是沒有什麼特別意見,說不上喜歡但也不討厭. 不過貧脊的生活總需要一點樂趣, 更何況吵著要聽音樂會的人也是我, 既來之, 則聽之.
     
    既然我對巴赫的音樂沒有太多研究, 當然也就沒有太多心得要分享. 難得的是,音樂會後現場販賣慕特灌錄的CD以方便現場聽眾讓慕特簽名在CD上. 我原本就沒有太多張巴赫的CD,買張不重複的也不難,因此就跟著湊熱鬧. 現場出售的CD數張,我們討論要買哪張的同時,我的肩膀被拍了一下,世界真小, 遇到另一個也是臨時買票(rush tickect)來聽音樂的朋友. 後來我們決定買最新的CD,是2008年才由DG(Deutsche Grammophon)唱片發行的.
     
     IMG_0105
    上面那張是簽在節目單上,這是簽在新買來的CD上.
     
    IMG_0104
     
    拉了一個半小時的提琴後還簽那麼多名,有些觀眾還問了不少問題,她不但一一回答且面帶笑容,非常親合. 巧遇的朋友還幫我們和慕特合照呢! 算來這是我生平拿到的第二個簽名呢(音樂方面)!
     
    附帶一提. 最後的安可曲是G弦之歌. 當然也是巴赫的曲目. 演出的過程中有個小插曲. 坐在我們前面兩排的聽眾在樂曲的第一樂章結束就鼓掌,馬上被同行朋友制止,此後倒是沒再發現亂鼓掌的現象.不過天氣轉涼有些咳嗽聲噴嚏聲夾雜,但都在可以忍受範圍,更何況現場並沒有同步錄製那種現場錄音的活動進行中,有點雜音也不至於遺臭萬年. 對於現場演奏的音樂會我更期待大編制的曲目, 期待下個音樂會早點到來.
     
     
     
     
     
    October 20

    winterize冬天的準備....

    前幾天才比較夏天與秋天的景色差別,今天就開始準備過冬.
     
    話說來到北邊才發現北國的冬天真的很不同; 有房子後要做的事情也真的多很多. 例如租房子的時候夏天不用自己割草,冬天不用鏟雪. 我現在住的宿舍雖然要輪流打掃,包含冬天時候要鏟雪, 但此外就不甘我的事啦. 有房子後就不是這麼輕鬆. 夏天割草就算了,冬天當然得鏟雪, 而且冬天還沒開始就得先準備,例如今天做的(其實當然是找人來做)一件事情叫做winterize.
     
     
    這個winterize的目的是把前庭後院裡自動洒水器供水系統的水管裡面殘留的水抽出來. 第一個步驟是打開水表關掉總開關.
     
    IMG_0095
     
    然後把準備好的水管接上
     
    IMG_0097
     
    接著打開馬達抽水  
     
    IMG_0098
     
    開關一開,殘存在自動洒水器管線裡的水就沿著洒水器噴出來
     
    IMG_0100IMG_0101
     
    等到再也噴不出水來就好了. 之所以需要如此是因為水管內的水要是不抽出,一但氣溫降到冰點以下結為冰體積變大就會把水管暴破,那就慘了. 這次聯合其他4戶人家一起做. 其中一戶就住在我們隔壁的隔壁,也是台灣人. 他說他們第一年到這裡就是不信邪,結果水管就暴破啦.某天天氣一溫暖水就從破掉的地方開始噴水,他才發現事情大條了, 緊急找人來把水抽出後一直等到隔年春天確定不再下雪,溫度整個回暖了才另請工人來把破掉的水管挖出來修好,花了一大筆錢. 聽他這麼一講, 我才想起之前社區的每週新聞報裡提醒住戶冬天要緊閉門窗的事情,一來節省暖氣,二來是有人預留一條小縫隙,沒想到緊鄰的廚房水管還是爆破了,搞得外面下雪裡面結冰的慘狀.
     
    這種經驗,還真是讓我這種南方動物難以想像啊!

    實驗麵包坊之最新實驗: 香草土司與番茄土司

    看標題就知道是為了應付滿園的羅勒與番茄開發的新花樣. 所謂的香草土司指的是羅勒(鹹)土司. 上次已經實驗過茴香土司了, 這次試驗羅勒土司.
     
    想像中的香草土司應該是鹹的,因此鹽的比例放了比以往的多. 等到麵包已經開始烘烤時才突然想起來應該加點蒜末的. 不過已經來不及了. 因為鹽的份量比較多,一直很擔心發酵結過不佳.不過看來還好.
     
    一刀切開的樣子,看來組織蠻鬆散的.
     
    IMG_0079
     
     
    整個切開只切成9片, 結果剛出爐就吃掉3片了....如果有蒜泥+橄欖油吃應該更好吃.
     
    IMG_0082
     
     
    另一個試驗是番茄土司. 爲了讓茄紅素釋放出來先用油把番茄炒過,添加鹽若干. 然後把炒好的番茄置放至涼為止再用果汁機打成泥. 用番茄泥替代水加入麵粉做麵團.
     
    看不出番茄的淡紅色是吧? 
     
    IMG_0090
     
     換個角度應該勉強可以看得出來. 顏色看來也頗像是胡蘿蔔汁做的土司. 吃到嘴裡一直到最後才若隱若現的番茄味,蠻特別的.
     
     IMG_0094
     
    附帶一提,羅勒土司用的是2/3中筋與1/3全麥粉. 番茄土司全用中筋麵粉(沒用全麥的原因是我想看番茄的顏色,要是加了全麥小麥的顏色就會把番茄的顏色蓋過去了). 沒有用高筋麵粉的原因是........用完了,但卻是做完了才發現Tongue out, 還真是胡搞瞎搞啊.
     
    更多照片見實驗麵包坊相本2
    October 19

    east or west, home is best (5): 秋

    夏天與冬天的景色差異見: east or west, home is best . 現在秋意濃, 來比較一下秋天與夏天的景色.
     

     IMG3830 summer

     IMG_0068

    前庭

     少了一排綠色矮灌木外, 日本楓旁的不知名花叢也變色了

     frontyard summer

     IMG_0065

    來張正面

     另一棵楓樹開始轉紅

     backyard summer

     IMG_0074

     後院

     顏色綠中有黃透露秋意

    IMG_0075
     
     
    PS:
    1) 這是這次帶來的戰利品.......IMG_0063
     
    2) 這是今天買的石榴,又大又美,超市裡還有手冊教消費者怎麼吃....真有趣
     IMG_0076IMG_0077IMG_0081
     
     
    -------------
     
    October 14

    諾貝爾經濟獎(revised)

    我實在不大喜歡浪費我清醒的時候寫部落格. 不過發現台灣的媒體素質還真是濫到讓人受不了. 把此次經濟學獎得主克魯曼描述成超級左派: "由於一九七六年諾貝爾經濟學獎得主傅利曼等人的自由市場機制與政府不干預理論,被視為是這波全球經濟風暴的罪魁禍首;部分專家早就預測,當前的金融亂象將改變經濟學獎未來決定得獎者時的思考角度與方向,果不其然,今年諾貝爾經濟學獎由向來嚴厲批判美國經濟政策的克魯曼奪得。"(詳見自由時報),或是"克魯曼上月廿二日就在紐約時報指出,布希政府七千億美元紓困方案非常不當,動用納稅人血汗錢收購不良資產,.....從最新的發展來看,他的見解又再度比政府官員領先一步,現在各國紓困銀行的做法,幾乎都是將問題銀行部分國有化,以紓困款收購銀行的部分股權。........認為亞洲經濟奇蹟是由快速增加的勞動和資本所帶動,並非藉由改善效率所帶來的成長,由於投入導向的成長有其限制,所以亞洲成長一定會趨緩,而且奇蹟無法再被複製。"(聯合報). 

    我對國貿理論不懂不熟,不過好歹我會判斷這些報導的可信度. 看看報導自己前後是否矛盾,已可判斷一二. 已經有強人整理出來, 節錄一段如下: " 从某种意义上,克鲁格曼是这样一个人,他是凯恩斯的信徒(很多相信新凯恩斯主义的人其实已经不读凯恩斯了,但克鲁格曼其实还是一个传统意义上的凯恩斯信徒,他崇拜凯恩斯,他认为新凯恩斯只是在证明凯恩斯的正确)他的政治观点在民主党中都属于偏左。但是从学术意义上,克鲁格曼又不是这样一个人。他的贸易理论,在我看来,在更激进的意义上(因为规模报酬递增)强调开放和自由贸易的重要性。他的国际收支危机模型(又称第一代危机模型)在很大程度上,是基于对政府愚蠢的假设。" [註]

    建議一下台灣的媒體, 要報導前做點功課吧! 與其在那裡煽動鼓吹左派論述,還不如實際介紹他的研究內容與貢獻. 要是看不懂, 不然就乾脆翻譯紐約時報的下文也比較強!

    -------------------------

    Honoring Paul Krugman

    By Edward L. Glaeser

    Edward L. Glaeser is an economist at Harvard.

    Rarely, if ever, has an economics Nobel laureate been as widely known before receiving the prize as Paul Krugman. His New York Times columns have been read by millions; he has argued economic policy eloquently in a large number of popular books. Yet these pursuits had little to do with the decision of the Nobel committee. They gave this prize to honor a truly seminal figure in economic trade and geography. Mr. Krugman’s fame as a public intellectual should not lead anyone to think that they understand his contributions to economic research just because they regularly read his columns.

    The Nobel Prize citation highlights two distinct but connected contributions: Mr. Krugman’s development of the “new trade theory” and his work on the “new economic geography.” International trade has a long history in economics, and for the bulk of the field’s history, patterns of trade have been explained by factor endowments and comparative advantage. Why does England export wool and Portugal export wine? The cold winters of Yorkshire produce really fluffy sheep and the banks of the Douro produce splendid grapes. Yet comparative advantage does little to explain much of modern international trade, especially not trade within industries.

    Mr. Krugman published two seminal papers in 1979 and 1980 that made sense of the fact that Toyota sells cars in Germany and Mercedes-Benz sells cars in Japan. Mr. Krugman started with a variant of Edward Chamberlain’s model of monopolistic competition. In this model, every firm sells a slightly different good — an Infiniti is not exactly the same thing as a BMW. There are fixed costs of production, which means that producers get more efficient as they sell more. Finally, consumers like variety, so that even if they live in the Land of the Rising Sun, with its abundant well-made cars, they still occasionally want something a little more Teutonic.

    These ingredients came together and provided a framework than can match the world’s trade patterns better than the 19th-century framework of David Ricardo, or the mid-20th-century models of Eli Heckscher, Bertil Ohlin and Paul Samuelson. The fact that two out of three of those 20th-century giants are themselves Swedes should remind us of how seriously the Swedes take their trade theory, and what a big deal it is for them to admit Mr. Krugman to the pantheon.

    Mr. Krugman’s trade models became the standard in the economics profession both because they fit the world a bit better and because they were masterpieces of mathematical modeling. His models’ combination of realism, elegance and tractability meant that they could provide the underpinnings for thousands of subsequent papers on trade, economic growth, political economy and especially economic geography.

    Mr. Krugman’s 1991 Journal of Political Economy paper, “Increasing Returns and Economic Geography,” is the first article that provides a clear, internally consistent (注意啊! 前後一致的重要性.這是任何一個模型都必須具備的基楚.單這點,台灣那些評論與報導就很難找到及格的了!)mathematically rigorous framework for thinking simultaneously about trade and the location of people and firms across space. It is one of only two models that I insist that Harvard’s Ph.D. students in urban economics be able to regurgitate, equation by equation.

    The model begins with the same basic elements as the new trade theory: monopolistic competition, scale economics, love of variety. To these elements Mr. Krugman adds free migration of workers across space and industries. Because workers are able to move, real wages equalize across space. People in New York City may be paid more, but they give some of that back in the form of higher housing prices. The paper provides economists with a clear framework that can make sense of where we all live. Firms and workers are pulled toward the same location to reduce transportation costs of shipping goods. For example, the garment industry located in New York City, in part because of the vast trade in textiles that was already moving through the city and because of the large number of customers already living in America’s largest city.

    Of course, we don’t all live in the same city. A good model of geography needs both a centripetal and a centrifugal force. In Mr. Krugman’s model, populations are pulled apart by the desire to be close to natural inputs, like land or coal mines. Cyrus McCormick moved his reaper business from Virginia to Chicago to be closer to his rural customers in the Midwest. Later models incorporated traffic congestion and other forces that limit the growth of a single large urban area. Mr. Krugman’s model proved to quite adaptable; it has received thousands of citations.

    In his public role, Paul Krugman is often a polarizing figure, loved by millions but also intensely disliked by his political opponents. I still chuckle over an old New Yorker cartoon with one plutocrat saying to another that he gets some satisfaction from the fact that his vote will cancel out the vote of Paul Krugman. Within the less divided world of the academy, Mr. Krugman’s economic research has generated plenty of light, but far less heat. His papers are universally acknowledged to be immense contributions that helped to create two distinct fields. His Nobel Prize is extremely well deserved and not unexpected. I, for one, had bet on him in Harvard’s Nobel Prize winner pool.

    ----------

    [註] 1) 開放與自由貿易,這不是左派鼓吹的主張啊!!  2)我不是很清楚該文的作者所言的政治上觀點是否指克魯曼是支持共和黨還是什麼意思. 政治上的觀點,如果就社會價值觀來講,民主黨相對於共和黨是右派的.也就是說民主黨通常比較開放,共和黨趨近於保守,例如反同志婚姻之類.不過弔詭的是, 經濟上,這兩黨的主張卻是左右相反的. 共和黨基本上是主張無為政府(或政府,不是無政府),少稅少干預,開放管制與自由貿易的.  所以不要搞混了.  我也是被我美國同學講了好多次才終於不再搞混的啊!

     

    延伸閱讀: 克鲁格曼独自得奖 (我很少看簡中的文章,因為看不懂,半猜半讀實在太累.不過這篇推薦喔!)

    October 13

    10/9-10/12 朋友來訪

    考完生平最後一個大考試, 友人來訪. 除了家人外, 這好像是第一次有朋友來這裡找我,而且還是從美國其他地方來的. 比起來以前在AZ還有朋友從台灣來找我, 這裡真是沒人氣啊!!
     
    廢話少說, 這裡是我們去玩的相本.
     
    1)雕塑公園的照片: 雕塑公園sculpture park
    2) Stillwater, Como Lake and St. Paul: 同名相本. 另外有上週週末與DG去Stillwater的照片在此. 算來這是今年7月份以來第三次到Stillwater. 第一次帶父母去,第二次和DG與這次.
     
    有點可惜的是,平常一個人沒辦法去吃大餐, 這次難得有朋友來還是沒吃到幾餐大餐,像是原先計畫的西藏尼泊爾菜,俄羅斯菜與非洲菜都沒吃到. 只吃到阿甘正傳裡的蝦子大餐, 芬蘭餐,義式+法式餐(?反正不是美國菜啦),但朋友就有那種隨時在吃的錯覺..........難道是我太愛吃了嗎? 堅決不承認啊!! 一定是他還過著AZ時區而我過著這裡時區的關係啦!!
    October 10

    IFJ譴責馬政府干預新聞自由IFJ Condemns Government Interference in Taiwan Media(revised on 12/13)

    今天(10/9)看到這篇很震驚(ㄟ 這個辭好像是馬區長專用喔), 回應我昨晚在朋友的網誌留言-- 言論自由, 它從不輕易的來.
     
    先講一段陳年往事. 昨天我之所以在朋友的的舊文裡留言是因為看到一則新聞. 看到這則白色恐怖即將到來的新聞時我不相信該新聞的真實性. 我這個人最大的毛病就是,不輕易相信轉寄的文章, 不管是生活須知,或是對於他國的報導. 更不用說我對台灣媒體報導的真實性有多大的存疑. 我這種存疑的機車性格惹毛很多朋友. 我記得很久之前曾經有朋友轉寄一篇台灣某雜誌上報導丹麥還是那個北歐國家的專輯.裡面提到它的國民平均所得是多少,一個月的平均薪資又是多少. 報導完畢又來那種XX能台灣為什麼不能的結論.
     
    我看了一下,回信給朋友說, 這篇報導最多是錯的,更嚴重的話是假的,因為這兩個數據兜不起來. 所以它那兩個數據,至少有一個是錯的.  朋友不相信,她當時回我:你怎麼看這麼仔細?! 我又馬上回信給她: 現在資訊那麼多,當然要過濾.我第一個過濾不看的就是那種錯誤的報導.浪費時間. 朋友在我的反駁下回頭去找資料, 計算結果跟我說: "你是對的,它的XX數據是錯的,另一個是對的.所以用正確的數據算出來的結果的確就不同了. 不過幹麻要這麼嚴肅啊?" 我的機車性格再度發揮,我回她說:不可以這樣,以訛傳訛是不負責任的.沒有驗證的東西你怎麼可以隨便傳播. 從此以後那朋友轉寄的文章我有空看的話一定先挑錯,沒空看的話直接刪除.
     
    已經好幾年了, 我不記得那兩個數據哪個是對的,哪個是錯的. 那之後曾經有好一陣子朋友也不再傳遞任何信件給我. 我不確定她是生我的氣呢?還是驗證後發現資訊都有誤以致於無法傳遞資訊. 當時我想了很久,為什麼一個經過博士訓練的人還會做這種事情? 我唸博士到今的最大感想只有一個,我也每次告訴比我晩進博士班的朋友或學弟妹,那就是: be open, but be critical. 喜歡古文的人姑且可想成:盡信書不如無書.
     
    因為有這個毛病, 我昨天看到那新聞開始找證據. 找啊找, 我找到這篇--http://www.yuyen.tw/2008/10/blog-post_2986.html.連公文都貼出來了, 沒有辦法否認警政署去函Mobile01交出特定使用者的IP的這個消息正確性. 這個消息對我來講很震驚,言論自由一下子倒退許多年. 也許又有朋友要對我說,這沒什麼啊,你幹麻要生氣. 就像我看到毒奶事件政府的處理很憤怒,朋友卻因此跟我吵一架因為他認為沒什麼好生氣的. 我對這種"這沒什麼啊的反應"不想一一和你們開罵,就直接送你們一詩自己去參吧.那就是First they came....
     
    今天不表達你的憤怒,哪天你已經沒有天賦的民權來表達憤怒了.
     
    自由,包含言論自由,它從不輕易的來. 卻轉瞬即可失去.
     
    因此我今天看到這則不禁嘆息. 全文引用如下. 已經有中譯版了,就不用我翻譯了. 看懂英文的請注意它的用詞.用的是condemn,fear, fail to understand等等,程度之嚴重由此可知.
     
    中文版的全文連結如下: http://www.atj.org.tw/newscon1.asp?number=7152
    -----------------------------
     
    IFJ Condemns Government Interference in Taiwan Media
    IFJ譴責馬政府干預新聞自由

    The International Federation of Journalists (IFJ) has expressed fears for the independence of Taiwan’s media after escalating instances of government interference in state-owned media.
    台灣近日傳出多起馬政府干預國家媒體的事件後,國際記者組織(IFJ)今天發布新聞表示,擔心台灣的媒體自主將大受影響。
     
    The IFJ has learned that the Government Information Office (GIO) demanded on September 26 that the state-owned Central News Agency (CNA) alter reports on the contaminated milk powder scandal which has engulfed China. GIO also demanded that CNA withdraw a report which criticised President Ma Ying-Jeou, who took office on May 20 after the Kuomintang (Nationalist) party won elections in March.
    IFJ獲悉,台灣新聞局曾於9月26日要求國家媒體—中央社,修改一則關於毒奶粉事件的報導,也曾要中央社刪除一篇關於批判馬英九總統的新聞。
     
    GIO was also implicated recently in a scandal after the chairman of Radio Taiwan International (RTI), Taiwan’s state-owned broadcaster, claimed that the Government had asked RTI not to broadcast reports that were too critical of China.
    新聞局近日也遭指控干預中央廣播電台,要求該電台不能報導過於批判中國的新聞。
     
    RTI chairman Cheng Yu and several independent board directors of RTI resigned on September 30 in protest after news reports suggested that GIO and the new Kuomintang government had put pressure on RTI to change its editorial focus. GIO denied the reports.
    央廣董事長鄭優以及多位獨立董事於9月30日請辭,抗議新聞局以及執政黨(國民黨)對央廣施壓、干預新聞編輯。但新聞局否認這項說法。
     
    An anonymous source told the IFJ that Taiwan’s Government was angered by RTI’s frequent criticism of President Ma Ying-Jeou. RTI has 13 language services which broadcast worldwide, including into mainland China.
    一位不具名的消息來源對 IFJ 表示,台灣當局對央廣常有批判馬英九的言論感到憤怒。央廣是一家以13種語言對全球廣播的電台,廣播對象包括中國大陸。
     
    In another recent development, the Government appointed Lo Chih-Chiang, a former spokesperson for President Ma Ying-Jeou’s campaign, to the position of Deputy President of CNA in early October. The Kuomintang party also nominated four government legislators to new positions on the Board of Supervisors for Taiwan’s Public Television Service.
    此外,中央社副社長職務由羅智強出任。羅智強是馬英九競選總統期間的發言人。國民黨政府亦推舉四名黨籍立委擔任公共電視董事。
     
    “Taiwan’s new Government is exhibiting worrying reflexes towards attempting to control the media,” IFJ Asia-Pacific said. “These latest appointments and directives suggest the Government fails to understand the critical importance of editorial independence in a democratic society.”
    IFJ亞太辦公室表示,這些事件顯示出台灣新政府意圖控制媒體,而對於媒體下指導棋及人事命令,意味台灣政府不了解新聞自主對於民主國家的重要性。(之前我講過我支持民主與獨立,所以支持綠的.那時候我說過,順序很重要. 我那時舉的例子還有藍營對公投的態度來講起. 現在這種言論自由又是另一個註腳,解釋為什麼我認為藍營主政不是民主的代表,藍營支持的是統一就不勞我多說了. 你支持統一我無話可說, 雖然我那支持統一的朋友們沒有一個可以講出確切的好處來說服我統一有啥好. 但是, 是不是支持藍的即使到要放棄民主也無所謂? 那麼你是在支持獨裁嗎?)
     
    The IFJ condemns Taiwan’s apparent interference in state-owned media and urges government authorities to refrain from further acts that could jeopardise editorial independence.
    IFJ譴責台灣當局干預國家媒體的行為,亦強烈要求台灣政府停止這些有礙新聞自主的行徑。
     
    For more information contact IFJ Asia-Pacific on                                                             +612 9333 0919      
    ------------------
    >> 調查局招標超級監聽車                        
    >>繼中央社之後, 輪到公視了: 公視抗議藍委干涉新聞自由 (12/13新增)
    October 09

    看到新聞聯想舊聞

    今天看到一則新聞聯想到一篇不算舊的舊聞.
     
    這篇新聞是: F1快辦不下去了. 這篇新聞提到--

    一個多禮拜前,F1還將戰場拉至新加坡,進行了首次夜間賽(見圖,路透資料照),吸引了全球車迷的目光,看似風光的外表,卻藏著不為人知的問題,莫斯利昨接受英國廣播公司(BCC)專訪時說:「現在狀況已非常嚴重,如果我們不能解決這個問題,2010年F1將陷入困境。」

     
    我聯想到的舊聞是: F1救經濟!蕭萬長提出驚人構想 (2008/09/14 13:52). 被描繪成 "「經濟總設計師」的副總統蕭萬長,昨天(13日)提出「F1救經濟」的驚人構想,他認為依照台灣現有的生活水準,如果能引進F1賽車,除了可以讓國人在假日多一個休閒去處,還可以刺激台灣運動觀光的發展,政府也可以用這筆收益可挹注體育發展。 "

    九月當時我看到這則舊聞狂笑不已. 狂笑原因有數,不過基本的笑點在於,他的看法沒有根據啊! 國人假日有多少休閑去處了,F1就他所言算在台灣運動觀光的話,台灣的市場到底有多大?現在又有多少既有商品是F1要競爭的?也就是說和F1相互是替代商品有哪些?到底有沒有辦法達成這位經濟總設計師的預設經濟效果? 萬一花大錢引進,結果變成"蚊子"場呢? 台灣有多少職業運動是可以獲利的? 連職棒也常聽到要政府補助幹麻的. 我懷疑他這番建言有多少數據在背後支撐.還是又一個"玩笑話"? 世界上充斥著這種幻想的不乏少數. 例如所謂的奧運症候群(olympic syndrome)講的也是這一類問題.

    經濟總設計師的經濟建言在一個月(9/14講到今天10/9)不到的今天就有F1撐不下去的報導. 我當初懷疑這種嘴打誑語的猜測現在看來八九不離十. 現在的政府還真是有趣的緊, 各各宣稱準備好了,說是馬上就會好,會經濟懂經濟,連已經下台的前衛生署長都可以舉著經濟之旗辯解著愚民政次其實是考慮到景氣才不敢講的啦! :

    "不過,林靜芸還是忍不住指出,最近愈來愈多食品、蔬菜被檢出含三聚氰胺,事實上,林芳郁和衛生署同仁之前評估三聚氰胺檢測值時,就已發現市面很多產品都可能會被驗出含有三聚氰胺,但考慮到台灣景氣不好,「有些東西一開始不能說」,等到不得不坦白告訴民眾,卻被批評。" (原文見  林芳郁下臺,林靜芸:怪他口才不好)

    結過呢? 話說回來經濟總設計師這個稱號到底怎麼來的? 蕭先生的背景是外交吧!什麼時候變成經濟總設計師了? 也難怪連一個衛生署長也可以自認為錯誤的決策是為了救經濟才捨民眾健康的,並且振振有詞說出"「至少我先生沒有做錯事,還能對子孫交代。」"這種莫名其妙的話. 現在的鼠長也是經濟大師喔!他說, 台灣目前管制標準已相當嚴格,衛生署也不再做改變,但如果未來引發國際貿易障礙,就有必須再進一步評估與協商。(詳見). 鼠長兼管國貿,台灣的官員其實可以減半更有行政效率的啊!

    順便一問, 如果他是經濟總設計師, 我那好幾位唸經濟博士中或已經拿到博士也就業的朋友要怎樣稱呼自己啊?

    ps/ 跟DG說蕭副區長要引進F1救經濟,DG的反應是幹麻要在高喊減炭的時候引進浪費油的運動啊?! 也是喔!所以減炭也是喊假的啦,我看這樣的政府果然是販賣X牌燒炭"救經濟"才是真的吧?!

    October 07

    番茄季.番茄祭

    終於考完試可以稍微輕鬆一下,週日試做番茄醬(沾醬,其他的做成義大利番茄肉醬拌麵吃)來延長保存期限.  因為是試做,不敢一次用太多原料(番茄)以免萬一失敗了浪費原料.
     
    先來張製作前的番茄, 用的是右下角那顆腎臟形與第一排左邊數來的第二顆屁股形番茄.....咦, 現在是人體器官番茄祭嗎?
    IMG_4786
     
    腎臟形的番茄很有趣. 特別適合拿來慶祝番茄祭, 你看, 切開後明明是成杯,金杯與笑杯嘛!
     
    IMG_4795IMG_4794IMG_4793
     
    停止搞笑. 根據上次做草莓果醬的步驟, 首先把番茄切成小塊狀(勤奮的人可以去皮,我就懶了),
     
     IMG_4787
    接著放進鍋裡炒,加點鹽(因為我吃到外面的番茄醬都是鹹的嘛),一點糖與一點醋煮到開. 最後裝進密封罐裡.
     
    IMG_4797 大功告成!
     
    到底番茄有多少呢? 竟然多到要做番茄醬?
     
     IMG_4784 
    你看滿桌的番茄..........裝好盒子的是要讓DG帶回密西根的...
     
    IMG_4782
     
    黃的一排紅的一排,很漂亮吧!?